Found Poetry from the Refugee Crisis in Greece
A.E. Stallings surveys the Guide to Volunteering in Athens
APPENDIX A: USEFUL PHRASES IN ARABIC, FARSI/DARI AND GREEK
(found poem, from the Guide to Volunteering in Athens, as updated for March 17, 2016)
Welcome to Greece!
Thank God for your safe arrival (greeting after trip)
Hello
Good morning
Good evening
Good night
Thank you
You’re welcome
Please
I don’t understand
I don’t speak Arabic / Farsi
Slowly
Come here
You’re safe
Are you wet / cold?
Yes / No
My name is ...
What is your name?
He / She / It is
We / They are
God is with the patient (will make people laugh)
Give yourself a break (comforting words)
free (no charge)
refugee
volunteer
foreigner
friend
I am hungry
thirsty
food
water
Does it hurt?
sick
pregnant
mother / father
brother / sister
child
family
What country is your family from?
pharmacy
medicine
hospital
doctor
tent
sorry, it has run out
we do not have it now
new shoes only if yours are broken
wait here, please
I will return soon
follow me / come with me
Come back in...
5 / 15 / 45 minutes
one hour
quarter / half hour / half day
today / tomorrow / yesterday
How many people?
Sorry
Stay calm
One line, please
Next person
A.E. STALLINGS, contributing editor, is an American poet, critic, and translator based in Athens, Greece. Her verse translation of Lucretius, The Nature of Things (2007), has recently been reissued in hardback by Penguin Classics. Her most recent collection is Olives (2012), and her work has appeared in The New Yorker, Parnassus, The New Criterion, and other magazines. In 2011, she became a MacArthur Fellow.
LINDA BESNER talks to NYLA MATUK about her new book